Автор Тема: Ненормативная лексика на форуме, правописание сообщений  (Прочитано 6759 раз)

0 Користувачів і 1 Гість переглядають цю тему.

Оффлайн ANRI

  • Повідомлень: 5978
  • Поблагодарили: 561 раз(а)
  • Репутація: +148/-0
  • Iм'я: Андрей
  • Звідки Ви: Харьков
  • Яка у Вас техніка: Sierra,Скиф,палатка,казан и СуПерПеЧкА
Вот сейчас зима и есть возможность заняться самообразованием. Заодно и модераторам работы
меньше будет. Читайте внимательно, цитирую:


Сразу хочу сказать, что эта тема не для того, чтобы поучать, клеймить или как-то по-другому обижать тех, кто допускает ошибки. Читать тему или нет, следить за письменной речью или не следить - каждый для себя решает сам. Тем более, что мы в Интернете, где изначально терпимо относятся к "языковым" огрехам. И всё же... И всё же без ошибок лучше чем с ними, неправда ли?
Итак, по общим наблюдениям, чаще других встречаются такие ошибки.

1. Просто слова
1.1. аклиматизация, а верно: акКлиматизация. Да, слово непростое, проверить нечем, надо напрячь память. Из это же серии, например, "акКуратность".

1.2. апПеляция, но это заумное слово пишется так: апелЛяция. И опять, к сожалению, его нельзя проверить с помощью другого слова, придётся просто запомнить.

1.3. будИте (в значении побуждения, а не пРобуждения), правильно: будЕте. Для сравнения: "Вы будете суп" и "Будите меня на заре". Кстати, отличный пример того, зачем нужны правила орфографии. Ошибка в одной букве полностью меняет смысл слова.

1.4. деклОрация, дИкларация, дИклОрация, между тем, этот документ называется дЕклАрация. В случае с "о" и "а", наверное, подножку ставит тяга русского языка к письменной "о" в словах, которые устно произносятся с "а", вроде "собака", "корова". Но здесь не тот случай.

1.5. День Рождения, День рождения, но вопреки привычке, оба слова пишутся со строчными (маленькими) буквами: день рождения.

1.6. едИм (в значении езды, передвижения), хотя очевидно, что надо едЕм. Возможно, с толку сбивают слова "проездили", "съездили". И снова необходимость орфографии во всей красе: из-за одной буквы езда (то есть глагол "едем") превращается в поглощение пищи (в глагол "едим").

1.7. ездиЕт, езДИЮ, ездИЮт, а нужно ездит, езЖУ, ездЯт

1.8. за_ранее, заранНее, но единственно правильный вариант - заранее.

1.9. зарОботать (зароботок, зароботался и т.п.) - в корне слово "работа", и поэтому зарАботать (заработался, заработок).

1.10. извЕни (извените, извеняюсь и т.п.), верно: извИни (извините, извиняюсь). Если вспомнить, что в корне здесь слово "вина", то все сразу встаёт на свои места. А еще можно опереться на проверочное слово "невинность". Кстати, "извиняюсь" - слово для культурной речи неподходящее, правильно "извините".

1.11. контрОбанда, контрОбОндист, а надо: контрАбанда, контрАбАндист.

1.12. лЕшили, лЕшат и т.п. писать следует так: лИшили, лИшат. Леший здесь совершенно ни при чём, поэтому на это сказочное существо при написании подобных слов засматриваться не надо. Засматриваться надо на проверочное слово "лишний".

1.13. на_столько, между тем, верно так: настолько.

1.14. нипричём, ни_причём, нЕ при чём, в то время как следует писать нИ_при_чём (три слова).

1.15. нЬюанс, а надо нюанс. Вероятно, виной всему английские слова "new" и "news", нюанс с ними перекликается по звучанию.

1.16. пАнтон, пАнтонный, в то время как это плавсредство правильно называется пОнтон, а мост, соответственно, пОнтонный. Проверочного слова нет, надо просто запомнить.

1.17. присоедЕниться, присоедЕняйтесь и т.п., правильно же: присоедИниться, присоедИняйтесь. Проверочные слова: единственный, единый и им подобные.

1.18. проблемМа, должно быть: проблема. Полагаю, на слове спотыкаются из-за слов вроде "дилемма", "фонограмма" и других подобных.

1.19. пробЫвать (пробЫвали, опробЫвать), при правильных вариантах: пробОвать (пробОвали, опробОвали). Если бы нормой было "пробЫвать", то при спряжении глагол превращался бы в уродцев вроде "пробЫВАю", "пробЫВАешь" (правильно, конечно, пробую и пробуешь).

1.20. симпОтичный, тогда как нужно: симпАтичный. Тут наверняка наследил жаргонизм "симпотный", хотя помнить надо, прежде всего, о симпатии.

1.21. сЪэкономить, а правильно: сэкономить. Подводит рука, набитая в написании слов "съездить", "отъехать" и т.п. Освежить знания по использованию твёрдого знака можно здесь.

1.22. тОлмуд, талмуТ, тОлмуТ, верный вариант единственный: тАлмуД. Также стилистически неверно говорить толстый (большой, увесистый и т.п.) талмуд, поскольку талмуд изначально - толстая и увесистая книга.

1.23. трИнога, но надо: трЕнога. Сделать ошибку соблазняет цифра три, её же легко НЕверно использовать для проверки.

1.24. шлаКбаум, на самом деле шлаГбаум. В последнее время ошибка встречается всё чаще и чаще. Она и подтолкнула к созданию этой темы.

1.25. экстрИмально (экстрИмальный, экстрИмальная и т.п.), а правильно: экстрЕмально (экстрЕмальный, экстрЕмальная). Виной всему, полюбившееся многим в последнее время, слово "экстрим" (калька из английского). Однако к давно обитающим в русском языке словам "экстремально" и им подобным "экстрим", в качестве проверочного слова применять нельзя.

2. Географические названия

2.1. Бугаевка - Просяне, на русском языке погранпереход величают Бугаевка - Просяное. И снова причина ошибки в украинском варианте названия.

2.2. Гайворон (часть названия погранперехода или город в Белгородской области) - правильно так:Грайворон. Ещё ошибка: ударение на первое или второе "о", то есть произносят: "Грайворон" или "Грайворон". Правильное ударение на "а": Грайворон.

2.3. ГоптИвка - так это слово читается по-украински, однако официальный русский перевод названия: ГоптОвка. Я и сам всё время писал "Гоптивка", буду исправляться.

2.4. ЗапАрожье, ЗОпорожье, однако правильный вариант один: ЗАпОрожье. Вы не ошибётесь, если вспомните, что название происходит от словосочетания "За порогами" (имеются в виду пороги Днепра до появления водохранилищ).

2.5. Новые ЯрИловичи, тогда как на деле официально это Новые ЯрЫловичи.

2.6. Писочин, по-русски же: Песочин. Ошибка возникает из-за украинского написания названия этого посёлка: "Пiсочин"

2.7. СЕмферополь, СимфИрополь, но единственно верное название столицы Крыма - СИмфЕрополь. Слово, конечно, трудное для запоминания, но если привязать к нему формулу: "Сначала "и", потом "е", станет чуть полегче.

2.8. Щебекино - ошибка хит! Надо так и только так: Шебекино. Щебетание тут совершенно ни при чём.

3. Пунктуация и всё остальное
(полагаю, большинство ошибок здесь простительны, ибо очень уж много у нас знаков препинания и правил к ним. Но базовые принципы лучше блюсти, иначе текст трудно читать).

3.1. Правило наиглавнейшее: знаки препинания и абзацы надо использовать. Без них текст сливается в бесконечно унылый кирпич из слов, мысль автора уловить трудно, а желание бросить чтение возрастает с каждой новой буквой. Знаки и абзацы дают время перевести дух, отбивают "микротемы" внутри текста, раскладывают повествование по полочкам, подсказывают, где задуматься, а где улыбнуться. Вот ещё сравнение: текст без абзацев и знаков препинания похож на типовую панельную многоэтажку - серо, некрасиво, невыразительно, одинаково. Текст с абзацами и знаками - это уже дом, построенный по индивидуальному проекту, непохожий на другие.
 
3.2. Все знаки препинания НЕ отделяются пробелом от слов, за которыми поставлены. Но пробелом обязательно отбивается следующее слово. Неправильно: "Мы взяли с собой навигатор,распечатки,термос" или "Мы взяли с собой навигатор , распечатки , термос", либо "Вы взяли с собой навигатор ,распечатки ,термос". Правильно: "Мы взяли с собой навигатор, распечатки, термос".

3.3. О многоточии.

3.3.1. У знака "многоточие", в большинстве случаев, три точки, то есть выглядит он так: ... Не четыре, пять или шесть, а именно три, даже если знак стоит в конце предложения. Он сжимается до двух точек, если надо использовать его вместе с вопросительным или восклицательным знаком (подробнее тут).

3.3.2. Сразу после многоточия никаких знаков препинания быть не может. Ни запятых, ни точек, ни-че-го.

3.3.3. Не стоит усердствовать в использовании многоточия. Одна из его основных целей - показать недосказанность, обрыв мысли, заминку или перерыв в речи. Если вы ничего такого в фразу не вкладываете, НЕ мучьте многоточие, поставьте точку. Обилие многоточий вовсе не подчёркивает тонкую душевную организацию автора, который словно бы сомневается в каждом слове. Представьте: вы говорите то, что пишете. Будете вы "подвисать" в каждом случае, когда после вашего письменного слова стоит многоточие? Наконец, тексты, пересыпанные многоточиями, просто-напросто неудобно читать.

3.4. Это, конечно не пунктуация, но всё же. В начале нового предложения лучше использовать прописную (она же заглавная, она же большая) букву. Иначе текст читается плохо даже со знаками препинания.

3.5. Снова не пунктуация. "-тся" и "ться" в глаголах.

3.5.1. Если глагол отвечает на вопрос "Что делать?", пишем с мягким знаком. Если в вопросе к глаголу мягкого знака нет, не ставим знак и в глаголе.

3.5.2. Пример. Водитель сидит в машине. То есть он что делаеТ? Находится в ней. Мягкого знака нет, потому что его нет в проверочном вопросе.

3.5.3. Другой пример. Водителю приказали что делатЬ? ОставатЬся в машине. Мягкий знак всплыл, так как в проверочном вопросе он присутствует.

3.5.4. Вроде бы наипростейшее правило, но ошибки (что делают?) встречаются постоянно. Поэтому на них стоит обратить внимание и (что делать?) избавлятЬся от ошибок.



Источник


VII. Правописание не и ни
 
§ 88. Не пишется слитно:
1. Во всех случаях, когда без отрицательной частицы не слово не употребляется, например: невежда, неизбежный, несчастный, негодовать, нездоровиться, несдобровать, недостаёт (в значении «недостаточно»), неможется, нельзя, неужто, нестерпимый, непоколебимый, невредимый.
2. С существительными, если отрицание придаёт слову новое, противоположное значение, например: неприятель, несчастье, если отрицание придаёт слову, не имеющему этой частицы, значение противопоставления, отрицания, например: неспециалист, немарксист, нерусский, например: разногласия между марксистами и немарксистами; всем неспециалистам доклад понравился; нерусский взглянет без любви на эту бледную, в крови, кнутом иссеченную музу (Некрасов).
3. С полными и краткими прилагательными и с наречиями на -о (-е), если сочетание их с не служит не для отрицания какого-либо понятия, а для выражения нового, противоположного понятия, например: нездоровый вид (т.е. болезненный), невозможный характер (т.е. тяжелый), море неспокойно (т.е. волнуется), дело нечисто (т.е. подозрительно), приехать немедленно (т.е. сразу, безотлагательно), поступил нехорошо (т.е. плохо).
4. С полными причастиями, при которых нет пояснительных слов, например: неоконченный (труд), нераспустившийся (цветок), нержавеющая (сталь), нелюбимый (ребёнок), нескрываемая (злоба), несжатая (полоса) (в таких случаях причастие близко к прилагательному); но: не оконченный вовремя труд, не распустившийся из-за холода цветок, не любимый матерью ребёнок, ещё не экзаменовавшиеся студенты (в таких случаях причастие близко по значению к глаголу).
Примечание. При пояснительных словах, обозначающих степень качества, не с причастием пишется слитно (в этих случаях причастия с не близки к прилагательному), например: крайне необдуманное решение, совершенно неподходящий пример, но: совершенно не подходящий к правилу пример (не пишется раздельно ввиду наличия пояснительного слова к правилу).
5. В местоимениях, когда не от последующего местоимения не отделено предлогом, например: некто, нечто, некого, нечего (но: не у кого, не к чему, не с кем, не за чем, не за что).
В местоименных наречиях, например: некогда, негде, некуда, неоткуда.
6. В наречиях незачем (в значении «бесцельно», например: незачем туда идти), нехотя; в предложных сочетаниях несмотря на, невзирая на; в вопросительной частице неужели.
Написание наречий и наречных сочетаний, в состав которых входят отрицание, предлог и существительное или прилагательное (например, невдомёк, невпопад, невзначай, не под силу), определяется правилами, изложенными в § 83, п. 5 и 6.
7. В глагольной приставке недо-, обозначающей несоответствие требуемой норме, например: недовыполнить (выполнить ниже требуемой нормы), недосмотреть (недостаточно, плохо смотреть, упустить что-нибудь), недосыпать (спать меньше нормального).
Примечание. От глаголов с приставкой недо- надо отличать глаголы с приставкой до-, имеющие впереди себя отрицание не и обозначающие не доведённое до конца действие, например: не дочитать книгу, не допить чай, не досмотреть пьесу.
§ 89. Не пишется раздельно:
1. При глаголах, в том числе и при деепричастных формах, например: она не пьёт, не ест, не говорит; не может не видеть; не глядя, не смотря, не спеша.
О слитном написании несмотря, невзирая и глаголов с приставкой недо- см. § 88, п. 6 и 7.
Примечание. Употребительные в просторечии глагольные формы нейдёт, неймёт, неймётся пишутся слитно.
2. В причастиях: а) в краткой форме, например: долг не уплачен, дом не достроен, пальто не сшитое б) в полной форме, когда при причастии есть пояснительные слова (см. § 88, п. 4), а также тогда, когда при причастии есть или подразумевается противопоставление, например: он принёс не законченную работу, а только отдельные наброски.
3. При существительных, прилагательных и наречиях, если есть или подразумевается противопоставление, например: не удача привела нас к успеху, а выдержка и хладнокровие; не смерть страшна – страшна твоя немилость (Пушкин); утро настало не ясное, а туманное; поезд идет не быстро и не медленно (подразумевается: «с какой-то средней скоростью»); не завтра (здесь не может не быть противопоставления).
Примечание. Следует обратить внимание на некоторые случаи раздельного написания частицы не. Частица не пишется раздельно: а) если при прилагательном, причастии или наречии в качестве пояснительного слова стоит местоимение, начинающееся с ни, например: никому (ни для кого и т.п.) не нужная вещь, никогда не встречающаяся ошибка, никому не выгодно за это браться; б) если не входит в состав усилительных отрицаний далеко не, отнюдь не, вовсе не, ничуть не, нисколько не и т.п., предшествующих существительному, прилагательному или наречию, например: он вовсе не приятель нам, далеко не единственное желание, отнюдь не справедливое решение, нисколько не лучший выход, далеко не достаточно.
4. При местоимениях и местоименных наречиях, например: не я, не этот, не иной, не такой, не иначе, не так. О случаях слитного написания не с местоимениями и местоименными наречиями см. § 88, п. 5.
Примечание. Философский термин не-я пишется через дефис.
5. При усилительных наречиях, а также при предлогах и союзах, например: не очень, не вполне, не совсем, не из..., не под..., не то... не то.
Раздельно пишется выражение не раз, например: Не раз он обвинял себя в излишней осторожности (Фадеев).
6. При неизменяемых словах, не образованных от прилагательных и выступающих в предложении в качестве сказуемого, например: не надо, не прочь, не жаль.
7. При всех словах, пишущихся через дефис, например: все не торгово-промышленные предприятия; сказано не по-русски; поют не по-старому.
§ 90. Ни пишется слитно:
1. В местоимениях, если частица ни не отделена от последующего местоимения предлогом, например: никто, ничто, никого, ничего, никакой, ничей, никакому, ничьим, но: ни у кого, ни с каким и т.п.
2. В наречиях никогда, нигде, никуда, ниоткуда, никак, нисколько, нимало, нипочем, ничуть и в частице -нибудь.
§ 91. Во всех остальных случаях частица ни пишется раздельно.

Примечание. Следует отличать обороты не кто иной, как..., не что иное, как... от оборотов никто иной не...; ничто иное не..., например: это был не кто иной, как твой родной брат, но: никто иной не мог этого сказать; это было не что иное, как пожар; но: ничто иное не могло бы меня испугать.

Источник
H2O — девиз не наш! Наш — C2H5OH!
 
050 590 89 сорок восемь
 

Оффлайн ГарикTTT

  • Повідомлень: 8032
  • Поблагодарили: 178 раз(а)
  • Репутація: +94/-0
  • Iм'я: Игорь
  • Звідки Ви: Украина, Донецкая обл., Краматорск
  • Яка у Вас техніка: OPEL Combo+X-Trail +Скиф2М, Knaus Toy
Плюсанул на всякий случай -  экий -то труд! Да, инет - сообщения с грамматикой не в ладах, это уже диалект какой-то выходит!
Улыбнуло по географии - вот как укр. Оленівка исходно было - Еленовка или Оленёвка? Не говоря про ул Дворцовая в родном городе - она стала Двірцева  :ag: :ag: :ag:
Думать надо головой, любить - сердцем, чувствовать - задницей.
И, самое главное, ничего при этом не перепутать...
 

Оффлайн ANRI

  • Повідомлень: 5978
  • Поблагодарили: 561 раз(а)
  • Репутація: +148/-0
  • Iм'я: Андрей
  • Звідки Ви: Харьков
  • Яка у Вас техніка: Sierra,Скиф,палатка,казан и СуПерПеЧкА
Да можно было и не плюсовать, в чём, собственно, мой труд ?
Только копипастинг, опираясь на личные наблюдения.
H2O — девиз не наш! Наш — C2H5OH!
 
050 590 89 сорок восемь
 

Оффлайн ГарикTTT

  • Повідомлень: 8032
  • Поблагодарили: 178 раз(а)
  • Репутація: +94/-0
  • Iм'я: Игорь
  • Звідки Ви: Украина, Донецкая обл., Краматорск
  • Яка у Вас техніка: OPEL Combo+X-Trail +Скиф2М, Knaus Toy
Да можно было и не плюсовать, в чём, собственно, мой труд ?
Только копипастинг, опираясь на личные наблюдения.

Не, ну ежели чего не нравится - могу и минуснуть - для равновесия  :ag: :ag: :ag: Оно актуально таки, поскольку "механически" выписываемых триног и аппеляций все больше!
Думать надо головой, любить - сердцем, чувствовать - задницей.
И, самое главное, ничего при этом не перепутать...
 

Оффлайн valera krm

  • Повідомлень: 3194
  • Поблагодарили: 159 раз(а)
  • Репутація: +11/-1
  • Iм'я: Валерий Федорович
  • Звідки Ви: Донбасс
  • Яка у Вас техніка: KIP DE LUX
могу и минуснуть - для равновеси

Даа Игорек ! Могут, нам , за наш сленг и минусануть или отправить учиться :bv: :ak: юзза
P.s хотя существует несколько трактовок понятия ненормативная лексика
"нецензурные выражения, непечатная брань) или обсценная лексика (от лат. obscene  непристойный, распутный, безнравственный)  сегмент бранной лексики различных языков, включающий грубейшие (похабные, непристойно мерзкие, богомерзкие …   Википедия"
 

 


SimplePortal 2.3.3 © 2008-2010, SimplePortal